Joined
·
6,519 Posts
We were having a discussion on another board concerning the proper pronunciation of the word Sabot.
The question is....some pronounce it with a hard T...(Sa-Bot), others, myself included, pronounce it without the t...(Say-Bow).
Which is right, and what are the facts....
Here is the answer acording to Websters dictionary, and confirmed by multiple other online sources.
I always thought either version was fine. I was under the belief that there was no such thing as a sa-BoT, (pronounced with the hard T), therefore it was not wrong to use that version based on definition, only on phonetics.
However after doing a little research, the version with a hard T pronunciation is actually wrong by definition as well.
When pronounced with the standard method..( sa-'bO,)here is the two defintions....
1 : a wooden shoe worn in various European countries,a shoe having a sabot strap
2 : a thrust-transmitting carrier that positions a missile in a gun barrel or launching tube and that prevents the escape of gas ahead of the missile.(*Obviously, the definition we usually are refering to.)
However when pronounced with the hard T,('sa-boT)one is actually refering to the leather strap that goes on to a wooden shoe as defined above.(and incidently has absolutly nothing to do with guns)
b (1) : a strap across the instep in a shoe especially of the sandal type
So the moral of the story here is that not only is pronouncing the T incorrect by definition and phonetics....but the version (Sa-BOT) is every bit as French as is the proper verion (Say-Bo)...
I still don't really care how people say it...but at least you all know the facts now..
Webster dictionary...
http://www.m-w.com/dictionary/sabot
The question is....some pronounce it with a hard T...(Sa-Bot), others, myself included, pronounce it without the t...(Say-Bow).
Which is right, and what are the facts....
Here is the answer acording to Websters dictionary, and confirmed by multiple other online sources.
I always thought either version was fine. I was under the belief that there was no such thing as a sa-BoT, (pronounced with the hard T), therefore it was not wrong to use that version based on definition, only on phonetics.
However after doing a little research, the version with a hard T pronunciation is actually wrong by definition as well.
When pronounced with the standard method..( sa-'bO,)here is the two defintions....
1 : a wooden shoe worn in various European countries,a shoe having a sabot strap
2 : a thrust-transmitting carrier that positions a missile in a gun barrel or launching tube and that prevents the escape of gas ahead of the missile.(*Obviously, the definition we usually are refering to.)
However when pronounced with the hard T,('sa-boT)one is actually refering to the leather strap that goes on to a wooden shoe as defined above.(and incidently has absolutly nothing to do with guns)
b (1) : a strap across the instep in a shoe especially of the sandal type
So the moral of the story here is that not only is pronouncing the T incorrect by definition and phonetics....but the version (Sa-BOT) is every bit as French as is the proper verion (Say-Bo)...
I still don't really care how people say it...but at least you all know the facts now..
Webster dictionary...
http://www.m-w.com/dictionary/sabot